Le Mythe de Mundinglaya Dikusumah

Folklore Sundanais

Il était une fois un roi du Royaume de Padjadjaran, Prabu Siliwangi qui avait deux impératrices Nyimas Tejamantri et Nyimas Padmawati. Naquit un garçon de Nyimas Tejamantri appelait, Guru Gantangan qui avait une très grande différence âge avec un garçon de Nyimas Padmawati, Mundinglaya. Guru Gantangan se fut marié mais n’avait pas de bébé. Alors, sa femme et lui soignèrent Mundinglaya comme leur propre enfant. Sunten Jaya qui était un enfant adopte, souvent jaloux de Mundinglaya à cause de sa gentillesse et ses parents aiment Mundinglaya plus que lui. Alors, il emprisonna Mundinglaya sur charges d’humilier des femmes. Pour cet incident, le royaume se divisa.

Un jour, Nyimas Padmawati rêva de réunir Le Royaume de Padjadjaran en apportant un talisman Layang Salak Domas dans le ciel de Jabaning Langit. C’était impossible à apporter ce talisman parce qu’on devait de combattre Jonggrang Kalapitung tout d’abord. Le Roi Prabu Siliwangi se décida à déléguer Mundinglaya à Jabaning Langit et amena un talisman Layang Salak Doma. Mais s’il ne revient pas dans un mois, sa mère sera emprisonnée. Il promit de retourner et rétablir Le Royaume de Padjadjaran. Le lendemain, Mundinglaya commença son voyage à Jabaning Langit. Lorsqu’il passa un petit Royaume de Muara Beres il rencontra une belle femme Dewi Kinawati.

Quand il arriva à Jabaning Langit, il put battre Jonggrang Kalapitung mais il dut de combattre encore avec Guriang pour apporter le talisman et retourner à Padjadjaran. Mundinglaya mourut, pourtant Dewi Sari Pohaci donna lui la vie encore une fois grâce à sa gentillesse. Enfin, Guriang donna le talisman et lui guida de retourner à Padjadjaran. À cause de sa gourmandise, Le Prince de Sunten Jaya et ses suiveurs furent exclus. Ensuite, Mundinglaya devint un roi et se maria à Dewi Kinawati.

Puisi Bodo Amat

Diceritakan sebuah kisah.

Kelak, di suatu pagi tukang roti laris banyak dibeli.

Kelak, di suatu malam tak hanya postingan instagram yang bersahabat dengan alam.

Kelak, di suatu waktu buku tak cuma menjadi sumber ilmu.

Kelak, di suatu tempat nekat merupakan hal lumrah asal selamat.

Kelak di suatu hari, peduli menjadi barang yang paling dicari daripada yang berani.

Kelak di suatu zaman, perasaan menjadi alasan agar tetap relevan.

Kelak di suatu masa, bahasa menjadi hal luar biasa bagi perdamaian dunia.

Kelak di suatu negeri, pejabat berbakti sesuai nurani.

Kelak setelah menulis, bumi tak lagi meringis atas ozon yang terus menipis.

Dan, kelak…

Bagi siapa saja yang bodo amat tak akan dapat tempat. Istirahat tepat, bukan berarti berhenti berpendapat, bukan berarti berhenti berbuat. Bukan juga diam di tempat yang hanya bermodalkan niat.

Artikel Alih Bahasa Fr-Ind

Les Villes françaises

Paris est la plus grande ville de France. C’est aussi la capitale du pays. Les Français appellent Paris la ville lumière. En France, il y a Paris et la province. Attention, ne confondez pas la province et la Provence. La Provence est le nom d’une région du sud de la France. La province, c’est la France entière sans Paris. Dans le nord de la France, il y a une ville qui s’appelle Lille. C’est une ville proche de la Belgique. Dans l’ouest de la France, près de l’océan Atlantique, il y a Nantes et dans le Sud-Ouest, il y a Bordeaux. La région de Bordeaux est très célèbre pour ses vins. Toujours dans le sud-ouest, il y a Toulouse. On appelle Toulouse la ville rose parce que les murs des maisons sont en briques. Dans le sud-est, les grandes villes sont Marseille, Nice et Toulon. Marseille est très connue pour sa bouillabaisse mais aussi pour son équipe de football: l’OM. C’est aussi l’un des plus grands ports de la mer Méditerranée. Dans l’est de la France, il y a la ville de Lyon qui est située dans le département du Rhône. C’est une ville très dynamique sur le plan économique, culturel et sportif puisqu’on y joue très bien au football.

Kota-Kota di Perancis

Paris adalah kota terbesar yang juga merupakan ibukota negara Perancis. Orang perancis menjulukinya sebagai kota cahaya. Di Perancis, terdapat Paris dan la province1. Perlu diperhatikan perbedaan antara la province dan la Provence2. La Provence adalah nama sebuah région3 di bagian selatan Perancis. Sementara la province adalah seluruh wilayah Perancis selain kota Paris. Di bagian utara Perancis, ada sebuah kota yang bernama Lille. Kota ini berada dekat dengan Belgia. Di bagian barat Perancis, dekat dengan Samudra Atlantik, ada kota Nantes dan di bagian barat daya, ada Bordeaux. Daerah Bordeaux sangat dikenal karena anggurnya. Masih di bagian barat daya, ada Toulouse. Toulouse disebut kota merah muda karena dinding rumahnya terbuat dari batu bata. Di bagian tenggara, ada kota-kota besar seperti Marseille, Nice, dan Toulon. Marseille sangat dikenal tidak hanya karena bouillabaisse4nya tetapi juga karena klub sepakbolanya : l’OM5. Marseille juga merupakan salah satu pelabuhan terbesar di laut Mediterania. Dan di bagian timur Perancis, ada kota Lyon dalam departemen Rhône. Lyon adalah kota yang sangat dinamis dalam bidang ekonomi, budaya, dan olahraga sejak permainan sepak bolanya sangat baik.

1la province atau ekspresi en province dalam bahasa perancis memiliki arti di luar wilayah Paris atau daerah administratif selain ibu kota.

2la Provence adalah salah satu provinsi di Perancis yang berbatasan dengan Italia dan laut Mediterania

3 région adalah unit administratif yang diatur oleh SNCF berdasarkan kesamaan ekonomi dan iklim

4Bouillabaisse adalah makanan khas seafood dengan bahan baku khas Marseille yang dimasak dengan cara direbus.

5L’OM singkatan dari Olympique de Marseille adalah klub sepak bola Perancis yang berbasis di Marseille.

Sastra Frankofon dalam Buku Littérature Française Karya Nicole Masson édition tout simplement!

La francophonie

Définition

Ce sont d’abord les géographes, et en particulier Onésime Reclus (1837-1916), qui ont utilisé vers 1871 le terme de « francophonie » pour désigner tous les pays qui ont la langue française en partage. Mais, c’est à l’occasion de la parution en 1962 d’un numéro de la revue Esprit que le concept s’est développé, pour devenir la conscience d’avoir en commun une langue mais aussi une culture. Il faut cependant distinguer plusieurs situations possibles et qui parfois se recoupent: parmi les pays francophones, certain reconnaissent le français comme langue officielle, pour d’autres le français est la langue maternelle de la majorité de la population ou parfois seulement une langue de culture, apprise à l’école ou au sein de la famille.

Les Contours de la Francophonie

On estime le nombre de francophones à environ 175 millions dans le monde, qu’il s’agisse de citoyens de pays francophones ou de minorités francophones dans des pays non francophones. Il existe des instances politiques comme l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) qui regroupe 55 États membres et 13 observateurs, ainsi que des associations très actives comme l’Union de la presse francophone (UPF).

La diversité de l’espace francophone fait sa force: on pensera aux exemples si différents du Québec, de la Belgique, du Luxembourg, de la Suisse, de l’Afrique du Nord, de l’Afrique subsaharienne ou du Liban, du Vietnam, de la Louisiane, de la Roumanie pour ne citer que quelques cas.

La francophonie s’est construite d’une part sur le prestige de la culture française, sur la précision de sa langue –plus grande que celle de l’anglais – qui en fait une langue diplomatique internationale, et d’autre part sur les bases historiques des vagues d’émigration française et de son ancien empire colonial où la langue française était apprise dans toutes les écoles.

La littérature francophone: quels traits communs?

Le terme de << littérature francophone >> est ambigu: il désigne théoriquement toute œuvre littéraire écrite en français; mais, dans la pratique, on le réserve plutôt aux textes écrits en français hors de France, ou encore plus précisément hors de métropole, puisqu’on dira volontiers d’un écrivain antillais qu’il est un écrivain francophone plutôt que français.

Malgré la diversité des situations, des traits communs apparaissent: les littératures francophones sont de jeunes littératures (on dit aussi << littératures émergentes >>) marquées souvent par une double ou triple culture qui se construit à la croisée de plusieurs langues.

La question des modèles est importante: le choix de la langue française n’implique pas forcément de choisir le modèle de la littérature française. L’écrivain francophone introduit souvent dans ses textes des réflexions sur la pratique de la langue, sur l’oralité, sur les codes littéraires qui sont liés à des pratiques culturelles diverses.

Mise en cause de la Francophonie

Certains refusent le terme même de « littérature francophone ». En effet, la francophonie s’est construite en pleine période de décolonisation en se présentant comme une nouvelle alliance plus égalitaire entre la France et ses anciennes dépendances. Mais certains écrivains comme Amin Maalouf (Le Mode, 10 mars 2006) dénoncent une discrimination. Le terme d’écrivains francophones ne désigne pas tous ceux qui écrivent en français, mais finit par distinguer seulement les étrangers, de préférence anciens colonisés, par rapport aux écrivains français. Il s’agirait donc d’une hiérarchisation implicite qui a dévoyé les bonnes intentions de départ et qui a fini par créer un ghetto. Il n’empêche que l’étude des écrivains francophones dans le système scolaire et universitaire se développe et permet de découvrir la diversité culturelle de l’espace francophone. C’est un domaine de recherche littéraire particulièrement actif.

La francophonie

Definisi

Awalnya, para ahli geografi terutama geograf Perancis Onésime Reclus (1837-1916), menggunakan istilah « francophonie1 » pada tahun 1871 untuk menandakan semua negara yang berbahasa perancis. Akan tetapi, isu mengenai konsep ini dalam majalah Esprit pada tahun 1962 telah dikembangkan tidak hanya memiliki kesamaan berbahasa namun juga budayanya. Bagaimanapun perlu dibedakan dalam beberapa situasi yang terkadang tumpang tindih antara negara-negara penutur bahasa perancis, beberapa mengakui bahasa perancis sebagai bahasa resmi, sementara negara lain mayoritas penduduknya mengakui sebagai bahasa ibu, atau kadang-kadang hanya sebagai bahasa budaya yang dipelajari di sekolah atau dalam keluarga.

Francophonie2 Secara Garis Besar

Jumlah francophone3 diperkirakan sekitar 175 juta di seluruh dunia, entah mereka warga negara dari negara francophone atau francophone minoritas yang menetap di negara non-francophone. Ada badan-badan politik seperti l’Organisation Internationale de la Francophonie4 (OIF) yang menyatukan 55 negara anggota dan 13 pengamat, serta asosiasi yang sangat aktif seperti l’Union de la presse francophone5 (UPF).

Keragaman dalam dunia francophone menjadi sebuah kekuatan, contohnya Belgia, Luksemburg, Swiss, Afrika Utara, Afrika sub-Sahara atau Lebanon, Vietnam, Louisiana, Romania yang sangat berbeda dalam beberapa hal.

Di satu sisi, francophonie terbentuk atas prestise budaya perancis, pada keakuratan bahasanya dibandingkan dengan bahasa Inggris yang menjadikannya bahasa diplomatik internasional, dan di sisi lain berdasarkan sejarah gelombang emigrasi Perancis dan kerajaan lamanya di mana bahasa perancis dipelajari di semua sekolah.

Karakteristik Umum Sastra Frankofon

Istilah « sastra francophone » bersifat ambigu. Secara teoritis merujuk pada setiap karya sastra yang ditulis dalam bahasa perancis, tetapi dalam praktiknya tulisan dalam bahasa perancis yang berasal dari luar Perancis, atau bahkan lebih tepatnya di luar metropolitan lebih cenderung disisihkan, karena akan lebih mudah mengatakan seorang penulis Indian itu adalah seorang penulis berbahasa perancis daripada seorang penulis perancis.

Terlepas dari keberagaman, ciri-ciri umum yang muncul literatur francophone adalah literatur muda (atau disebut juga « literatur yang baru lahir ») sering ditandai oleh dua atau tiga budaya yang terbentuk pada persimpangan beberapa bahasa.

Pertanyaan penting seperti pilihan bahasa perancis tidak selalu berarti memilih gaya kepenulisan perancis. Penulis francophone merefleksikan teks pada praktik berbahasa, pada ucapan, pada nilai sastra yang terkait dengan beragam praktik budaya.

Mempersoalkan Francophonie

Beberapa menolak istilah « literatur francophone », bahkan la francophonie dibangun di tengah periode dekolonisasi dengan menghadirkan dirinya sebagai aliansi baru yang lebih egaliter antara Prancis dan dependensi lamanya. Walaupun, beberapa penulis seperti Amin Maalouf (Le Mode, 10 Maret 2006) mengecam diskriminasi. Istilah penulis berbahasa perancis tidak ditujukan pada semua orang yang menulis dalam bahasa perancis, tetapi pada akhirnya hanya membedakan orang asing, sebagai mantan jajahan, dibandingkan dengan penulis perancis. Maka, hal ini akan menjadi hierarki tersirat yang telah mengalihkan niat awal yang baik dan akhirnya malah menciptakan ghetto6.

Namun demikian, penelitian terhadap penulis francophone di institusi pendidikan sedang berkembang dan memungkinkan kita untuk menemukan keragaman budaya ruang francophone. Dan menjadi bidang penelitian sastra yang sangat aktif.

1 francophonie: (penulisan dengan huruf f kecil) merujuk kepada semua orang atau kelompok penutur yang menggunakan bahasa perancis khususnya atau seluruhnya dalam kehidupan sehari-hari mereka atau dalam komunikasi mereka.

2La Francophonie: (penulisan dengan huruf F kapital) merujuk pada semua pemerintah, negara atau badan resmi yang memiliki kesamaan penggunaan bahasa perancis dalam pekerjaan.

3 Francophone: orang yang menggunakan bahasa perancis sebagai bahasa pertama atau kedua.

4 l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF): organisasi internasional yang mewakili negara dan wilayah yang menggunakan bahasa perancis sebagai bahasa pergaulan atau bahasa adat, dan atau sebagian besar penduduknya adalah francophones (penutur bahasa Prancis), dan atau terdapat afiliasi penting dengan budaya Prancis.

5l’Union de la presse francophone (UPF): Asosiasi internasional press frankofon.

6 ghetto: perlambangan diskriminasi yang merujuk pada permukiman minoritas di Jerman.

L’analyse de Phénomène «Dépression Hostile» du Personnage Principal Enfant Immigré dans Un Roman Rage par Orianne Charpentier

Généralement, les gens font l’immigration pour prospérer eux-mêmes. Ces immigrants deviennent parfois un fardeau dans le pays de destination et donnent souvent de nouveaux problèmes tels que le racisme. À partir de ce phénomène, ils ont les difficultés au secteur de l’économie, de l’éducation, et de la santé. Au début, la France accepte des immigrants pour supporter les ressources humaines. Cependant, au fil du temps l’afflux d’immigrants augmente et a un impact au niveau de pauvreté de l’état. Alors, le gouvernement français et l’union européenne réglementent les politiques d’immigration surtout aux immigrants en base âge.

En droit français, le terme pour les immigrants en base âge (moins de 18 ans), qui n’est pas français, et si aucun représentant légal (principalement leurs parents) ne les accompagne, c’est « Mineur Isolé Étranger » (MIE) ou « Mineur Non Accompagné » (MNA). La vie de MIE en France s’est représentée dans le roman de jeunesse Rage par Orianne Charpentier. Rage comme un personnage principal, vit en misère. Elle pense que la vie est tragique. Elle devait se battre seul à continuer sa vie. Les stresseurs l’ont exposée depuis l’invasion dans son pays d’origine et ils lui font survivre seul en France.

Cette immigrée mineure a une complexité psychologique intéressante à discuter. Ensuite, on formule ses problématiques dans l’identification des problèmes afin de décrire le phénomène de « dépression hostile » au personnage principal de l’immigrante enfant dans le roman de jeunesse d’Orianne Charpentier, intitulé Rage. Orianne présente souvent les problèmes de l’identité de jeunesse dans ses œuvres. Le questionnement sur l’identité est fondamental car le personnage est en phase de quitte l’enfance à l’adolescence. Selon elle, c’est une phase où se pose de question « qui suis-je? » et qui cesse de se définir seulement comme les enfants de nos parents. Dans ce cas, Rage est une jeune fille qui essaie d’entrevoir ce que signifie grandir et devenir adulte. Fatalement, elle ressent la nécessité de comprendre ce qui signifie, être soi-même. D’ailleurs, on se construit et se projeter dans l’avenir de réfléchir à qui on est.

Le roman Rage a été décernée plusieurs prix. L’un d’eux est le  prix UNICEF pour la catégorie de littérature jeunesse, 13-15 ans en 2018. Cette appréciation est remise pour le dévouement d’Orianne aux enfants immigrants. Les enfants devraient recevoir d’une protection et d’une sécurité. Pourtant, ces refugiés doivent se battre pour leur vie dans un nouvel endroit où ils grandissent seul. C’est le MIE comme Rage, seul et isolé de lui-même et de son environnement. Orianne veut prouver que les MIEs, gaspillé, discriminé peuvent survivre et devient une inspiration. Aussi, ce livre est recommandé par le ministère de l’éducation nationale.

Après avoir lu le roman, on recueille les données de « dépression hostile » du récit. Les données collectées seront accumulées sous forme de tableau. Ce tableau guidera les lecteurs de ce memoire à comprendre chaque évènement important vécu par le personnage principal. Ensuite, on peut trouver l’indication qui mène au trouble psychologique de PTSD. Puis, on choisit les bases de la théorie pertinente à analyser. Alors, on analyse le personnage principal en appliquant la théorie du PTSD pour prouver les causes, les symptômes, les effets et les moyens de minimiser le PTSD. Bref, cette recherche utilise deux grands moyens d’analyser: l’analyse syntagmatique et l’analyse paradigmatique. Le lecteur peut comprendre le phénomène de « dépression hostile » à travers des intrigues séquentielles et une analyse directe du personnage principal.

Les relations syntagmatiques consistent en des séquences appelées fonctions dans des histoires fictives par Barthes. Ces fonctions sont toujours divisées: fonction principale qui est au cœur de l’histoire causale et du catalyseur ou des événements qui soutiennent la fonction principale. Il existe deux types de relations qui établissent ces fonctions, les relations chronologiques ou temporelles et les relations logiques ou causales. C’est-à-dire, les fonctions principales sont la relation causale, tandis que la fonction catalyseur est la relation temporelle. La méthode adéquate à la recherche d’exposer l’intrigue, sont l’ordre des unités d’histoire selon le texte et l’ordre chronologique qui est liée à l’élément temporel sans avoir de relation causale.

Les relations paradigmatiques sont constituées d’éléments dispersés et complémentaires dans l’œuvre littéraire narrative. Barthes déclare le concept d’une relation qui n’est pas liée par une relation causale, mais plutôt un concept dispersé et complémentaire qui inclut tous les indicateurs. Une œuvre a une relation paradigmatique si elle contient un indice, à savoir des informations dans l’œuvre qui expliquent l’identité, la nature, les pensées et les humeurs d’un personnage. Dans ce cas, on a besoin de deux éléments paradigmatiques afin d’expliquer les personnages: l’indicateur et l’informateur. L’indicateur explique les caractéristiques, les sentiments, les opinions des personnages et leurs points de vue ou une certaine atmosphère, l’élément implicite ou non écrite dans l’histoire. L’informateur explique l’heure et le lieu explicitement décrits dans l’histoire, le reliera ensuite aux faits et aux données d’une œuvre littéraire de fiction.

En ce qui concerne, il y a trois types de personnages par Goldenstein et cela se réfère à l’histoire de Rage. Rage est le personnage principal, Artemis comme le personnage secondaire (l’adjuvant ou alliés), et Jean, Dylan, sa tante, son oncle, la femme qui lui servait de geôlière sont les personnages figurantes (adversaires). On sait que le genre du roman de jeunesse identique au problème psychologique. Par conséquent, l’écrivaine postule la méthode d’approche de la psychologie littéraire. Elle se connecte les activités psychiatriques du personnage principal et les lois psychologiques qui expliquent le comportement et le caractère humain.

De même, le phénomène de « dépression hostile » est un symptôme psychiatrique du syndrome de stress post-traumatique qui affecte le comportement Rage. C’est pourquoi la théorie du PTSD est nécessaire dans ce cas. Cette théorie a été introduite pour la première fois par le psychologue français Jean Martin Charcot. Au début, le terme PTSD s’adressé aux soldats pendant la seconde guerre mondiale. Quelqu’un qui a subi et ou été témoin des violences de guerre, des agressions physiques, du harcèlement sexuel, des accidents de la route et d’autres catastrophes naturelles peut être indiqué ayant le PTSD. Ces personnes éprouvent un trouble anxieux excessif, effrayé et menacé des actions traumatiques ou appelé le stresseur.

Le stresseur est un facteur principal causant du PSTD. Selon Kaplan et Sadock il y a 12 facteurs socialement au PTSD comme les stresseurs traumatiques. Dans cette recherche, Rage montre 9 stresseurs traumatiques: en premier lieu, être autres témoin d’événements qui entraînent des blessures physiques ou la mort ou les tragedies qui font peur. Rage a vu par elle-même comment le chaos de l’invasion dans son pays d’origine où les gens affluaient pour le sauver avec des enfants et des bagages. Deuxième, Rage était une fois dans une situation qui menaçait la sécurité de sa vie quand elle et sa famille étaient parmi des milliers de victimes et essayaient de se sauver de la terreur de la guerre. Ensuite, Rage a été victime de violences sexuelles et a été torturée par des hommes irresponsables.

Puis, Rage était habituée à la mort subite qui s’était produite autour d’elle. Elle s’est séparée de ses proches et est devenue une MIE dans un endroit étrange pour elle. De plus, elle a survécu à la violence, aux catastrophes naturelles, et aux accidents graves. Dans un nouvel endroit, il a dû faire face à un nouveau combat pour ne raconter personne ses souffrances passées. Et aussi, elle a été contrainte de quitter son pays d’origine en raison de la situation dans son pays où il était loin de la paix et de la liberté. Itou, Rage était dans un état d’isolement lorsqu’elle est arrivée en France où il ne connaissait pas la langue et la culture. C’est-à-dire, soudain, elle était dans un état d’aliénation vis-à-vis de l’environnement, physique, culturel, des proches et des pairs. Par la suite, la perte de propriété, de moyens de subsistance, et d’intimité (droits personnels). C’est ainsi qu’elle voulait partager son expérience de la privation et des droits personnels en tant qu’être humain libre qui avait été perdu alors qu’il était réfugié. Enfin, elle etait dans une pénurie générale de nourriture, d’abri et de santé du fait que Rage vit dans un refuge d’urgence avec des installations de santé limitées.

Il paraît que les symptômes ressentis par Rage en tant que personne atteinte du Syndrome de Stress Post-Traumatique (SSPT). Evidemment, Rage a été exposée par le stresseur. Dans ce cas, le patient subit un traumatisme et est éloigné de lui-même et son environnement de sorte qu’il perd sa confiance en l’humanité et en l’amour. La mort était comme ami pour elle et elle avait toujours l’impression que son monde pouvait être détruit à tout moment. Alors, le patient SSPT entrera le symptôme de revivre. Rage a rappelé des événements traumatisants, des cauchemars, et des flashbacks passés. Et puis, les personnes souffrant de SSPT éviteront ce qui leur rappelle un traumatisme. Apparemment, la « dépression hostile », l’anxiété, et la peur de l’avenir sont les symptômes qui avaient été perçues par Rage dès son arrivée en France. De surcroît, le symptôme hyperarousal a été subit lorsque Rage ne dormait plus, mangeait à peine, agité, la peur et la vigilance excessive, panique et surprise excès, et surtout le rage qui est devenu son surnom et son ami tous les jours.

Ce SSPT avait un impact sur la personnalité de Rage. En tant que victime d’agression sexuelle par conséquent Rage automatiquement accable son niveau de SSPT. Comme l’a dit Wisdom CS, la violence sexuelle chez les enfants entraîne un trouble de stress post-traumatique ou un PTSD. Le premier impact, c’est la trahison. Les enfants font vraiment confiance à leurs parents et à leurs adultes. Dans ce cas, Rage ne fait plus confiance aux autres, surtout aux hommes du monde. Le deuxième, c’est la sexualisation traumatique. Rage avait une tendance à se fermer à quiconque, en particulier au sexe opposé. Ella a également refusé les relations sexuelles quand elle était dans la foule du parti. Elle s’est sentie dégoûté et nauséeux quand elle a vu une paire de femmes et d’hommes qui s’embrassaient.

Le troisième, c’est l’impuissance. Les victimes se sentiront faibles et incapables de faire quelque chose généralement accompagné de peur, de cauchemars, de phobies, d’anxiété et de douleur. Il y a aussi des victimes qui ont en elles-mêmes une intensité et des encouragements excessifs. Rage a ressenti de la douleur lorsqu’il s’est rappelé des événements du passé. De plus, elle a également mené une action incontrôlée en pointant un couteau sur l’un des occupants de la maison. Et enfin, c’est la stigmatisation. Cet effet inflige la mauvaise image de soi. La patiente se sentira coupable et honteuse résultant de l’effet précédent, à savoir l’impuissance à se contrôler. Rage est devenue inférieure et n’a que regardé le mal en elle. L’enfant se sentira différent des autres et elle est en colère contre son propre corps.

En dehors de tout cela, le contexte social a un impact aussi au niveau de risque de SSPT du personnage principal. Il y a 4 de 8 points adéquats au Rage qui peuvent augmenter le risque de SSPT par Weems. D’abord, selon Breslau le sexe féminin a un double risque de souffrir de SSPT. C’est parce que une faible synthèse de sérotonine chez la femme. Alors, l’âge: les enfants et les personnes âgées de plus de 60 ans sont sujets au SSPT. Les enfants ont des besoins spéciaux par rapport aux adultes, car il reste dépendant des autres physiquement, intellectuellement, et le manque d’expérience de vie aura un impact sur la personnalité de l’enfant. En outre, le niveau d’éducation de quelqu’un parce qu’un faible niveau d’éducation augmentera le risque de SSPT. En dernier, les autres troubles psychologiques: la dépression, la phobie sociale et les troubles anxieux. Une personne qui vit dans un camp de réfugiés, qui se trouve dans un conflit et un endroit isolé peut influencer le risque de SSPT. Donc, Rage présente un niveau de risque de SSPT très élevé. Elle est une fille en base âge (mineure), avoir un faible niveau d’éducation, avoir la dépression, isolée, et dans un camp de réfugiés ou dans un pays conflit.

Rage a migré puisque la condition du pays d’origine qui ne sont pas adaptées aux enfants. Les enfants de son âge devraient avoir la sécurité et le confort nécessaires pour grandir et se développer. Cette situation lui fait forcer de migrer en France. Fondamentalement, d’après Lee les immigrants font d’immigrer car son pays d’origine, le pays de destination, le facteur d’obstacle, et l’individu. Dans le récit, explicitement que Rage vient de pays en conflit. Il explique qu’elle n’a pas connu la France, mais la France est une terre d’asile et un pays qui peut garantir la prospérité et la sécurité de ses citoyens. Son ignorance et son âge qui n’est pas encore prêt sont un facteur d’obstacle lorsqu’elle a migré. Elle a vécu une culture de choc dès son arrivée en France, ella a donc été isolée de lui-même et de son environnement. Évidemment, Rage, elle-même veut vivre en harmonie comme une personne indépendante.

Rage a une complexité de l’identité. Cela se voit dans le titre d’une immigrante mineure qui vit seule. Elle a été forgé à plusieurs reprises par des événements déchirants qui l’ont conduit à être exposé à des troubles psychologiques, « dépression hostile ». Comme une mineure, ou en droit français on appelé MIE cela se réfère à la minorité, la vulnérabilité et l’isolement. C’est difficile d’obtenir la facilité d’éducation et d’économie parce qu’elle dans une position n’est pas juridiquement solide. Et il y a toujours le stigma aux immigrants qu’ils sont “différents”. À l’âge de Rage, les titres et les problèmes qu’il a reçus étaient très lourds. Mais, à la fin d’histoire Orianne réussi à éduquer avec des styles de langue qui sont facilement compris par les enfants.

Le roman de jeunesse ici se représente l’humanité, l’amitié, et l’égalité. Rage était une fille qui a soif de justice. Là, elle a joué un peu avec la loi. D’un côté, elle était une personne qui obéit aux règles. Mais de l’autre côté, elle a refusé de donner la priorité à la loi sur l’humanité comme une forme de rébellion contre la vie. Rage est souvent dans une ambivalence entre l’égoïsme, le droit et l’humanité. Elle doit être une personne mûre et la vie l’a façonné pour être une personne dure. Essentiellement etant roman pour enfants, alors il explicite une amélioration de soi au personnage principal. On peut dire que Rage est redevenue normale physiquement et psychologiquement.

Ce processus de récupération peut se produire en raison de facteurs internes et externes. Selon Charney il y a 5 points de prévention ou guérisseurs de SSPT et on le divise en deux. Les facteurs interne sont la motivation, de ne pas se blâmer soi-même, capable de traverser des moments difficiles, la stratégie coping, et capable d’agir et de répondre malgré la peur. Alors, les facteurs externe sont le soutien des amis et de l’environnement et trouver des groupes de soutien après un événement traumatisant. Rage combat le SSPT avec le pouvoir en elle. Elle croyait que tout le monde avait la capacité de se remettre de la naissance. Ensuite, elle ne s’est pas blâmée et a pu traverser des moments difficiles jusqu’à ce qu’elle récupère. Malgré la peur, Rage a lutté toujours pour ses droits en tant qu’être humain indépendant. Elle a combattu sa peur avec colère pour se venger de sa vie passée. Cela peut être classé comme une stratégie de coping car tout le monde a des façons différentes de guérir.

Le potentielle a été provenu du fait que Rage est déclenchée par son cercle. Elle a été inspirée par Artemis qui était à la fois un MIE comme elle. Rage a trouvé un groupe qui l’a soutenue après un événement traumatisant. Cela a été prouvé quand il a rencontré des MIE à l’hôpital, rencontré Artemis, Jean, et Dylan. Sa rencontre avec une chienne a été un tournant dans sa vie. Il semblait avoir retrouvé sa vie et il sentait qu’il avait retrouvé son âme. Le conflit de la vie lorsqu’il est arrivé en France jusqu’à ce qu’il puisse élever sa chienne n’était autre que le soutien de ses amis. Donc, un moyen efficace dans le processus de guérison est de s’adapter et de socialiser avec le nouvel environnement. Enfin, Rage est tombée amoureuse de Jean et commence sa nouvelle vie avec sa chienne.

Donc, la conclusion qui peut être tirée est le bouleversement psychologique du personnage principal pour se redéfinir est un symbole que lorsqu’un enfant atteint l’âge adulte, il est détaché de la dictée de ses parents pour commencer à se définir comme il le souhaite. Le conflit d’un MIE avec une dépression hostile donne la perspective qu’une minorité a le droit à l’égalité. Dans ce cas, la rage d’une chienne est un symbole de la résistance du personnage principal à l’injustice. Autrement dit, le personnage principal veut montrer que chaque enfant a la même opportunité de grandir et de se développer.

FENOMENA DÉPRESSION HOSTILE PADA TOKOH UTAMA IMIGRAN ANAK DALAM NOVEL RAGE KARYA ORIANNE CHARPENTIER

The Dépression Hostile Phenomenon of The Main Character Child Immigrant in Novel Rage by Orianne Charpentier

Alifa Zahra

Program Sarjana Sastra Perancis, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Padjadjaran,
Jalan Raya Bandung-Sumedang Km. 21, Jatinangor-Sumedang 45363, Indonesia,
Telepon/Faksimile (022) 7796482, Pos-el: alifazahra0512@gmail.com

Abstrak

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui dampak fenomena dépression hostile pada kepribadian tokoh utama pada novel Rage karya Orianne Charpentier dan untuk menjelaskan bagaimana seorang anak yang berstatus imigran dan berjenis kelamin perempuan dapat berjuang menghadapi kejadian trauma berat di masa lalunya sendirian. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif analitis. Proses analisis diaplikasikan dengan pendekatan psikologi sastra yang didukung oleh teori Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) sebagai teori utama. Hasil penelitian menunjukkan bahwa para pengidap sindrom pascatrauma yang mengalami dépression hostile cenderung menunjukkan kemarahan mereka. Tokoh utama menunjukkan resistensi melalui proses isolasi diri dan dengan tidak mempercayai kembali lingkungan sekitarnya. Meskipun begitu, kompleksitas permasalahan psikologis tokoh utama sebagai Mineurs Isolés Étrangers (MIE) atau seorang minor pengidap PTSD dapat pulih berkat dukungan dari lingkungan sekitarnya. Orianne Charpentier mengemas permasalahan psikologis, permasalahan identitas anak menuju dewasa, dan nilai-nilai kemanusiaan terhadap sesama melalui sastra anak.

Kata kunci: imigran anak, dépression hostile, PTSD, dan sastra anak.

Abstract

This research aims to determine the impact of dépression hostile phenomenon on the personality of the main character in the novel Rage by Orianne Charpentier and to explain how the child as an immigrant and a woman can struggle with past severe trauma events by herself. The method used in this study is descriptive-analytics method. The analysis process is applied with literary psychology approach and assisted by the theory of Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) as the main theory. The result of this study shows that people with posttraumatic syndrome who suffer dépression hostile tend to show their anger. The main character shows resistance through a process of self-isolation and by no longer trusting its surrounding environment. However, the complexity of the psychological problems of the principal character as Mineurs Isolés Étrangers (MIE) or a minor can be recovered due to the support from its surrounding environment. Orianne Charpentier evolves psychological problems, issues of children’s identity toward adulthood, and humanity values towards others through the children’s literature.

Keywords: child immigrant, dépression hostile, PTSD, and children’s literature.

PENDAHULUAN

Penelitian ini menggaris bawahi fenomena depresi pada tokoh utama dalam novel Rage karya Orianne Charpentier yang berlatar belakang imigran anak atau MIE dalam istilah bahasa Perancis. Mineurs Isolés Étrangers (MIE) atau Mineurs Non Accompagnés (MNA), yaitu istilah bagi para imigran anak di bawah umur yang terpisah dari orang tua mereka. Dalam hukum Perancis, seorang minor tanpa pendamping (MIE/MNA) adalah seseorang yang berusia di bawah 18 tahun, tidak memiliki kewarganegaraan Perancis, dan terpisah dari perwakilan hukumnya di tanah Perancis (justice.gouv.fr, 2018). Rage sebagai tokoh utama menceritakan kejadian yang pernah mengancam nyawa dan mengganggu integritas dirinya sehingga memiliki trauma mendalam. Kebanyakan korban dari berbagai bentuk kekerasan dan bencana alam menunjukkan reaksi maladaptif berbulan-bulan hingga bertahun-tahun setelah terjadi pemaparan perisitiwa traumatik. Pengalaman traumatik sampai taraf tertentu ini dapat menimbulkan distres psikologis pada korban.

Trauma berkepanjangan ini memberikan dampak terhadap kepribadian tokoh utama dan dapat memicu Post-Traumatic Stress Disorder atau yang dikenal dengan PTSD. Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) adalah gangguan psikologis bila seseorang mengalami, menyaksikan atau dihadapkan pada kejadian traumatik yang mengancam kehidupan atau integritas fisik baik terhadap diri sendiri atau significant others dan mengakibatkan pengalaman rasa takut yang intens, tidak berdaya atau kengerian (American Psychiatric Association, 2000). Para pengidap PTSD ini mengalami beberapa gejala di antaranya gejala teragitasi atau reaksi emosional secara berlebih. Adapun gejala PTSD yang sering digambarkan oleh tokoh utama seperti, kemarahan, ketakutan, kecemasan, dan kepanikan di luar batas normal. Gejala teragitasi ini berkaitan dengan representasi nama tokoh utama. Nama (nom/prénom) bagi Rage adalah suatu identitas yang sakral, yang selalu ia sembunyikan. Dalam hal ini, Rage sebagai korban kekerasan perang dan kekerasan seksual mengisolasi diri dari lingkungan dan selalu menunjukkan kemarahannya sebagai upaya untuk melindungi diri.

Rage dalam bahas perancis memiliki dua konteks pengertian secara medis berarti penyakit rabies dan secara harfiah berarti kemarahan. Tokoh utama dalam novel yang terdiri dari 112 halaman ini memiliki keselarasan fungsi sebagai salah satu novel anak atau roman de jeunesse. Kisah di dalamnya merupakan metafora kehidupan secara isi (emosi, perasaan, pikiran, saraf sensori, dan pengalaman moral) maupun secara bentuk (kebahasaan dan cara-cara berekspresi), dapat dijangkau dan dipahami oleh anak sesuai dengan tingkat perkembangan jiwanya (Saxby, 1991: 4). Dalam hal ini, seorang anak yang seharusnya diberikan perlindungan dan kasih sayang yang cukup, justru mengalami tekanan yang berat dan harus berjuang untuk tetap hidup dan melawan traumanya sendirian. Akan tetapi, gejolak psikologis pada tokoh utama dibantu oleh kehadiran tokoh pembantu, seperti Artemis, anjing betina, dan Jean ketika dalam proses pemulihan psikologisnya.

Selain itu, tokoh utama memiliki permasalahan kompleks lainnya sebagai suatu wacana identitas. Permasalahan identitas yang dimiliki Rage sebagai seorang minor atau mineure ini berpengaruh pada psikologisnya, yaitu fenomena dépression hostile. Adanya keterkaitan kedua permasalahan ini mebutuhkan teori PTSD sebagai teori utama. Teori PTSD digunakan untuk membahas fenomena yang lahir ketika seseorang telah mengalami kejadian trauma berat di masa lalu. Pada prinsipnya, teori ini berkaitan dengan beberapa teori lain yang dapat mengupas secara rinci dimulai dari latar belakang, faktor penyebab, kumpulan peristiwa, dan dampak yang terjadi pada tokoh utama. Secara garis besar, penelitian ini menggunakan analisis secara sintagmatik dan paradigmatik yang digagas oleh Barthes. Untuk menuju permasalahan psikologis tersebut secara sistematis dan efektif, maka dilakukan analisis sintagmatik terlebih dahulu sebelum menuju analisis paradigmatik tentang bagaimana fenomena dépression hostile pada tokoh utama.

Unsur sintagmatik adalah unsur yang muncul satu per satu dan membentuk urutan. Hubungan sintagmatik ini terlibat dalam sekuen-sekuen yang disebut fungsi dalam cerita fiktif. Fungsi tersebut dibedakan menjadi fungsi utama yang merupakan inti dari sebab-akibat cerita dan katalisator atau peristiwa-peristiwa yang mendukung fungsi utama (Barthes, 1981: 15). Sekuen-sekuen ini berhubungan satu sama lain dan membentuk cerita yang utuh. Sekuen yang lebih besar disebut dengan sekuen naratif, yaitu rangkaian peristiwa yang menunjukkan suatu tahap dalam perkembangan sang tokoh (Schmitt dan Viala, 1982: 27-28). Adapun dua fungsi sekuen, sebagai pembalik situasi untuk kejadian-kejadian yang tidak terduga (Fonctions Cardinales) dan sebagai penjelas dari péripétie dan melahirkan péripétie baru tanpa membawa perkembangan sekuen (Fonctions Catalyses) (Schmitt dan Viala, 1982: 64-65).

Barthes (1981: 95) juga mengemukakan adanya konsep hubungan yang tidak terikat hubungan sebab-akibat, melainkan konsep yang tersebar dan yang saling melengkapi mencakup semua indikator. Terdapat dua unsur untuk menganalisis tokoh yaitu indikator dan informan. Indikator yang menerangkan sifat-sifat, identitas, perasaan, pendapat para tokoh, dan pandangannya atau suasana tertentu. Informan yang menjelaskan waktu dan tempat yang diuraikan secara eksplisit dalam cerita. Tokoh itu sendiri merupakan pelaku aksi dalam suatu cerita yang dimanusiakan, seringkali berwjud manusia, namun dapat juga berwujud benda, binatang atau entitas tertentu (keadilan, kematian, dan sebagainya) yang dapat dipersonifikasi (Schmitt dan Viala, 1982: 63).

Sebelum memasuki permasalahan psikologis, penting untuk mengetahui latar belakang tokoh utama sebagai imigran. Maka, teori penunjang yang relevan adalah teori push-pull factor oleh Everett S. Lee. Teori ini membahas faktor pendorong seseorang melakukan migrasi. Hal ini dijelaskan ke dalam empat faktor, yaitu faktor daerah asal, faktor daerah tujuan, faktor rintangan, dan faktor individu (Lee, 1995: 21). Teori PTSD sebagai teori besar penelitian ini terdiri dari berbagai teori yang menjelaskan faktor penyebab, gejala, dan dampak dari beberapa penggagas. Seseorang yang memiliki gangguan kecemasan setelah mengalami atau menyaksikan peristiwa yang menimbulkan trauma termasuk fisik, pelecehan seksual atau penganiayaan, cedera, trauma perang, kecelakaan di jalan, luka bakar, dan bencana alam lainnya dapat diindikasikan PTSD (Nutt, 2009). Hal tersebut dapat disebut sebagai stresor atau faktor utama penyebab PTSD. Kemudian Kaplan dan Sadock (2007) membagi ke dalam tiga spesialisasi analisis faktor penyebab PTSD secara biologis, psikologis, dan sosial. Faktor penyebab PTSD pada tokoh utama dalam novel Rage yang relevan secara sosial, yakni: (1) menyaksikan peristiwa traumatik, (2) pernah berada dalam situasi terancam secara fisik, (3) pengalaman pelecehan seksual, (4) perpisahan dengan orang terdekat, (5) selamat dari tindak kekerasan, (6) kepindahan dan pengusiran paksa, (7) suasana terasing, (8) kehilangan sumber penghidupan dan privasi, dan (9) kondisi serba kekurangan pangan, tempat tinggal, dan kesehatan.

Adapun faktor latar belakang sosial yang dapat memberikan pengaruh tingkat PTSD pada seseorang menurut Weems, et al (2007). Terdapat empat dari delapan poin faktor relevan dengan Rage yang dapat meningkatkan resiko PTSD, yaitu: (1) faktor jenis kelamin, (2) faktor usia, (3) faktor tingkat pendidikan, dan (4) faktor gangguan psikologis lainnya ketika seseorang yang berada di tempat pengungsian, tempat konflik, dan terisolasi (Connor dan Butterfield, 2003). Selain itu, teori PTSD dalam buku Post-Traumatic Stress Disorder: Edisi Kedua oleh Schiraldi(2000) menyebutkan empat gejala PTSD yang relevan dengan objek penelitian, adalah: (1) terpapar stressor (exposure to stressor), (2) mengalami kembali kejadian traumatik (reexperiencing symptoms), (3) penghindaran (avoidance symptoms), dan (4) teragitasi atau rasa takut dan cemas yang berlebihan (hyperarousal symptoms). Setelah memahami latar belakang tokoh utama dimulai dari kisah hidupnya secara sekuensial dan dikupas secara paradigmatik, maka dapat ditemukan dampak yang terjadi pada tokoh utama.

Dalam novel terdapat indikasi Rage terpapar kekerasan seksual adalah keterkaitan antara PTSD dan pelecehan seksual seperti yang dijelaskan oleh Wisdom CS (2000) (dalam Phoebe Illenia. S, dan Handadari, 2011) bahwa dampak kekerasan seksual pada anak mengakibatkan gangguan stres pascatrauma atau PTSD. Anak yang mengalami kekerasan seksual merasakan kriteria psychological disorder yang disebut Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD). Dampak pelecehan seksual terhadap anak yang merujuk seperti gejala PTSD menurut Arnow BA (2004) adalah adanya gangguan makan, terlalu rendah diri, gangguan identitas pribadi dan kegelisahan gangguan psikologis, seperti somatisasi sakit saraf dan sakit kronis. Maka, keterkaitan antara para korban pelecehan seksual dan pasien PTSD ini menimbulkan dampak trauma yang sama seperti yang disebutkan Finkelhor dan Browne (dalam Tower, 2002). Keduanya mengkategorikan empat jenis dampak trauma akibat kekerasan seksual terhadap anak-anak, yaitu: (1) pengkhianatan (betrayal), (2) trauma secara seksual (traumatic sexualization), (3) merasa tidak berdaya (powerlessness), dan (4) stigmatisasi (stigmatization). Kemudian, adanya perbaikan pada kepribadian tokoh utama yang artinya PTSD ini dapat disembuhkan dengan mengacu pada gagasan Charney DS (2004). Hal ini ditunjukkan pada akhir cerita setelah tokoh utama merasakan berbagai gejolak psikologis yang ditunjukkan melalui gejala PTSD yang ia alami sehari-hari. Terdapat lima poin pencegah yang dapat meminimalisir resiko PTSD pada seseorang, sebagai berikut: (1) dukungan lingkungan yang berasal dari teman dan keluarga, (2) menemukan kelompok pendukung setelah peristiwa traumatik, (3) tidak menyalahkan diri sendiri dan merasa mampu melewati masa-masa sulit, (4) memiliki strategi coping yaitu konsep untuk memecahkan permasalahan yang dihadapi sebagai usaha untuk beradaptasi terhadap masalah dan tekanan yang diterima, dan (5) mampu bertindak dan merespons meskipun ketakutan.

HASIL DAN PEMBAHASAN

Untuk mengetahui fenomena depresi tokoh utama secara sistematis, maka langkah pertama adalah menganalisis latar belakang tokoh dan lingkungannya. Konflik tokoh utama dibantu oleh peran tokoh pembantu bernama Artemis dan tokoh pelengkap bernama Jean, Dylan, paman, bibi, dan sipir perempuan. Rage hanya mempercayai Artemis atas dasar persamaan latar belakang sebagai pengungsi perempuan yang mencari kehidupan baru di Perancis. Seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, Artemis menyandang status MIE juga seperti Rage. Hal ini ditemukan dalam sitasi berikut, “Artémis aussi avait été une MIE. Elle était arrivée en France quelques années plus tôt, seule, dans un état de profonde détresse. Elle était alors, comme elle le dit elle-même, au bord de la folie : elle ne savait plus qui elle était, elle avait l’impression qu’on avait tout détruit en elle. À chaque pensée trop douloureuse, à chaque souvenir trop aigu, elle entaillait son bras ; sentir le sang couler lui donnait un répit.” (Charpentier, 2017: 8).Artémis juga seorang MIE. Ia tiba di Perancis beberapa tahun sebelumnya, sendiri, dalam keadaan sangat tertekan. Ia pada saat itu, seperti yang dia katakan sendiri, di ambang kegilaan: dia tidak mengetahui lagi siapa dirinya, dia memiliki kesan bahwa semua dalam dirinya telah dihancurkan. Pada setiap pemikiran yang terlalu menyakitkan, pada setiap ingatan yang terlalu akut, dia menggoreskan lengannya, merasakan darah memberinya sebuah ketenangan.” (Charpentier, 2017: 8).

Sitasi tersebut memberikan informasi bahwa Artemis merasakan apa yang Rage rasakan sehingga ia dapat membantu Rage untuk menyelamatkannya dari kejadian traumatik di masa lalu. Mengacu pada pengertian MIE menurut justice.gouv.fr, usia tokoh utama dapat diperkirakan di bawah 18 tahun atau diklasifikasikan sebagai seorang anak di bawah umur. Kemudian pemakaian artikel une dalam kata une MIE dalam sitasi di atas menunjukkan genre feminin yang merujuk pada jenis kelamin perempuan. Selain itu, terlihat bahwa sebelumnya kedua tokoh mengalami kejadian pahit hingga harus melakukan pengungsian. Terutama bagi Rage, teror perang di negara asalnya membuat ia harus menyelamatkan diri dan mencari perlindungan. Dari analisis tersebut dapat diambil informasi bahwa Rage melakukan migrasi berdasarkan teori faktor push-pull (Lee, 1995: 21) atas dasar: (1) daerah asalnya yang mengalami invasi dan ketidak teraturan, (2) Perancis sebagai daerah tujuan yang lebih menjamin keamanan dan kesejahteraan, (3) hambatan usia yang masih di bawah umur sehingga mempengaruhi psikologis, fisik, dan proses adaptasi yang masih rentan dan bergantung pada orang dewasa, dan (4) faktor individu yang berasal dalam diri Rage bahwa ia ingin merdeka dari segala ancaman dan memiliki hak untuk hidup sejahtera.

Analisis ini juga memberikan informasi mengenai faktor yang dapat mempengaruhi tingkat PTSD. Pertama, Rage berjenis kelamin perempuan. Dapat diketahui bahwa perempuan dianggap lebih beresiko terkena PTSD disebabkan oleh rendahnya sintesa serotonin (Connor dan Butterfield, 2003). Kedua, Rage berusia anak-anak. Dalam kasus ini, usia anak dianggap masih bergantung kepada orang dewasa dan belum tumbuh dan berkembang secara optimal baik secara fisik maupun psikis. Ketiga, seseorang lebih beresiko terkena PTSD jika memiliki tingkat pendidikan yang rendah. Rage memiliki keterbatasan pengetahuan tentang Perancis, budaya, dan bahasanya. Ia pun harus terputus sekolah akibat teror yang merusak negara asalnya. Keempat, Rage mengalami gangguan psikologis lain. Ia pernah hidup dalam pengungsian yang memiliki kekurangan fasilitas kesehatan. Akibatnya, Rage mengidap depresi, fobia sosial, dan mengalami gangguan kecemasan. Latar belakang sosial dan lingkungan tokoh utama membuat Rage menjadi seorang imigran yang beresiko dua kali lipat lebih besar terkena PTSD. PTSD yang dialami seorang MIE tersebut hanya dapat terjadi akibat faktor stresor atau hal traumatik yang menimpa seseorang. Dalam hal ini, stresor sebagai faktor penyebab utama PTSD juga termasuk dalam gejala yang dialami pasien PTSD.

Berdasarkan Kaplan dan Saddock (2007) ada 9 dari 12 stresor traumatik yang relevan dan merupakan penyebab PTSD pada tokoh utama. Hal ini dapat ditemukan dalam sitasi berikut, “À un moment, au loin sur la route, ils avaient vu se dresser un barrage. Des hommes armés leur avaient fait signe de se ranger sur le côté. Il y avait déjà quelques voitures arrêtées, et, à l’arrière de l’une d’elles, Rage avait cru voir des corps endormis. Elle avait croisé les yeux de son père dans le rétroviseur. Elle avait compris soudain : ils étaient arrivés jusqu’à la déchirure, ils étaient passés de l’autre côté du vrai. Là, on ne dormait que dans la mort. C’était la fin du monde.” (Charpentier, 2017: 5-6). “Pada satu titik, di luar jalan, mereka telah melihat sebuah hambatan. Orang-orang bersenjata telah memberi tanda pada mereka untuk berdiri di sisinya. Sudah ada beberapa mobil yang berhenti, dan di belakang salah satu dari mereka Rage merasa telah melihat tubuh yang terbaring. Dia telah melihat mata ayahnya di kaca spion. Dia tiba-tiba mengerti: mereka menumpahkan air mata, mereka telah pergi ke sisi lain dari yang sebenarnya. Di sana, kita hanya tidur dalam kematian. Itulah akhir dunia.” (Charpentier, 2017: 5-6). Dari sitasi tersebut dapat diketahui bahwa Rage menyaksikan sendiri kejadian traumatik dan ia pernah berada di dalam keadaan yang mengancam keselamatan jiwanya. Selain itu, ia mengalami perpisahan dengan orang terdekat. Dalam hal ini, keluarganya sedang mencoba menyelamatkan diri tetapi harus berpisah dan Rage menjadi sebatang kara. Kemudian, Rage selamat dari kejadian tersebut dan mengungsi ke Perancis bersama para pengungsi lainnya dengan kapal laut.

Stresor traumatik lainnya adalah kepindahan paksa dan mendadak yang akhirnya membuat Rage sempat mengalami shock culture dan menyandang status MIE. Lalu, setibanya di Perancis Rage berada dalam kondisi terasing seperti yang telah dijelaskan sebelumnya bahwa Perancis sama sekali asing baginya. Atas kejadian yang mengancam keselamatan jiwanya, Rage harus kehilangan sumber penghidupan dan privasi. Dalam hal ini, ketika terjadi invasi maka terjadi perampasan. Perampasan yang terjadi tidak hanya berupa materi bahkan hingga hak pribadi sebagai manusia yang merdeka dan perampasan nyawa, yaitu kehilangan orang terdekat. Terlebih, Rage mengalami pengasingan dan harus hidup di posko pengungsian dalam kondisi serba kekurangan. Hal ini terjadi terutama kekurangan pangan, fasilitas kesehatan, dan jauh dari tempat tinggal. Hal ini mengerikan bagi seorang anak yang harus dipenjara dan menyelundup ke dalam kapal agar dapat menemukan kehidupan yang lebih baik. Ia juga merupakan korban kekerasan seksual dari oknum laki-laki sehingga ia harus memotong pendek rambutnya untuk menyerupai laki-laki agar selamat dari ancaman tersebut.

Dépression Hostile

Terdapat empat yang dialami para pengidap PTSD dalam buku Post-Traumatic Stress Disorder: Edisi Kedua (Schiraldi, 2000). Pertama, selain terpapar stresor seperti yang telah disebutkan pada subbab sebelumnya, Rage juga mengalami gejala-gajala PTSD yang dapat ditemukan dalam sitasi berikut, “Elle sent une colère infinie monter en elle, qui la brûle comme de la lave. Elle ne voit pas un chien, elle voit les dix jours de souffrance infligée ; elle voit ses oppresseurs ; elle voit sa propre honte et sa dévastation.” (Charpentier, 2017: 7). “Ia merasakan kemarahan yang tak terbatas dalam dirinya, yang bergejolak seperti lava. Ia tidak melihat seekor anjing, ia melihat 10 hari penderitaan yang timbul: ia melihat penindasnya, ia melihat rasa malu dan kehancuran dirinya sendiri.” (Charpentier, 2017: 7). Dapat diketahui bahwa sitasi tersebut mencakup semua gejala PTSD. Rage melihat kembali penindasnya ketika ia masih berada di tempat berkonflik. Penindas dan bentuk kekerasan yang diterima Rage merupakan salah satu stresor yang ia terima. Kemudian, para pengidap PTSD akan mengalami reexperiencing symptoms atau keadaan ketika seseorang mengingat kembali kejadian trauma yang tidak menyenangkan di masa lalu, seperti flashback, mimpi buruk, dan merasa kejadian tersebut berulang. Gejala ini dapat memberikan efek gangguan emosional ketika teringat kejadian, seperti berkeringat, jantung berdebar lebih cepat, dan sulit bernapas.

Dalam sitasi tersebut dijelaskan bahwa Rage melihat 10 hari penderitaannya. Penderitaan yang dimaksud adalah ketika halusinasinya muncul selama 10 hari, ia membayangkan seekor anjing berwajah manusia dan manusia berbadan seekor anjing. Berawal dari halusinasi-halusinasi tersebut Rage menjadi depresi dan mengalami gangguan kecemasan. Hal ini merupakan efek dari avoidance symptoms atau gejala penghindaran terhadap hal-hal yang dapat mengingatkan Rage terhadap traumanya, baik itu manusia, tempat, maupun aktivitas. Para pengidap PTSD mengalami takut terhadap masa depan, merasa teralienasi, mati rasa, memiliki rasa bersalah yang kuat, depresi atau kecemasan, kehilangan minat pada aktivitas yang disukai sebelumnya, dan mengubah kebiasaan rutin yang biasa dilakukan. Hal ini dilakukan tokoh utama dengan cara menyembunyikan nama aslinya dan tidak menceritakan masa lalunya kepada orang lain. Selain itu, di dalam sitasi Rage merasakan kemarahan yang bergejolak. Hal ini merujuk pada gejala terakhir PTSD, yaitu hyperarousal symptoms. Kondisi teragitasi ini erat kaitannya dengan fenomena dépression hostile yang diderita Rage. Pasien PTSD akan mengalami sulit tidur, sulit makan, dan sulit berkonsentrasi. Mereka akan mengalami reaksi fisik dan psikologis yang berlebihan seperti, mudah marah, kewaspadaan, panik, terkejut, cemas, dan ketakutan dalam intensitas tinggi.

Dampak PTSD pada tokoh utama ini dikaitkan dengan teori dampak pelecehan seksual terhadap anak. Di dalam cerita telah dijabarkan secara eksplisit bahwa Rage mengalami kekerasan fisik dan seksual oleh laki-laki. Dia tidak lagi mempercayai manusia, kasih sayang, dan terutama laki-laki di dunia. Rage juga telah divonis dokter sebagai pengidap dépression hostile, sebagai salah satu efek dari sindrom pascatrauma seperti dalam sitasi berikut, « Dépression hostile », ce fut leur verdict. Ça et le syndrome de stress post-traumatique. Syndrome de stress post-traumatique. C’est ce qu’avaient la plupart des jeunes qui, comme elle, peuplaient la consultation MIE de l’hôpital (Charpentier, 2017: 8). « Dépression hostile », begitulah vonis mereka. Itu adalah sindrom stres pascatrauma. Gangguan stres pascatrauma (PTSD). Hal inilah yang dialami oleh sebagian besar remaja seperti dia, yang melakukan konsultasi MIE di rumah sakit. (Charpentier, 2017: 8).

Dampak yang terjadi pada tokoh utama juga dijelaskan ketika Rage merasa malu terhadap dirinya sendiri. Hal ini merupakan salah satu dampak pelecehan seksual terhadap anak menurut Finkelhor dan Browne (dalam Tower, 2002). Sitasi tersebut menjelaskan dampak stigmatization atau stigmatisasi, keadaan ketika korban pelecehan seksual memiliki gambaran diri yang buruk, malu, dan merasa bersalah. Rasa bersalah dan malu terbentuk akibat ketidakberdayaan dan merasa bahwa mereka tidak memiliki kekuatan untuk mengontrol dirinya. Anak sebagai korban sering merasa berbeda dengan orang lain, dan beberapa korban marah pada tubuhnya sendiri akibat penganiayaan yang dialami. Selain itu, dampak betrayal atau pengkhianatan. Kepercayaan adalah hal fundamental bagi anak-anak karena mereka sangat menaruh kepercayaan kepada orangtua. Dalam kasus ini, Rage tidak mempercayai siapapun terutama laki-laki seperti yang telah disebutkan pada subbab sebelumnya. Dampak lain yang dapat mempengaruhi perilaku Rage adalah trauma secara seksual atau traumatic sexualization. Ia cenderung menolak hubungan seksual dalam artian ia tidak mudah untuk menyukai lawan jenis. Mengacu pada gagasan Russel (dalam Tower, 2002) yang menyatakan bahwa perempuan korban kekerasan seksual cenderung menolak hubungan seksual, di sini Rage juga tidak senang ketika melihat sepasang perempuan dan laki-laki sedang bermesraan atau melakukan aktivitas seksual. Terakhir, seseorang akan mengalami powerlessness atau rasa takut dan tidak berdaya pada korban. Hal ini biasanya disertai dengan mimpi buruk, fobia, dan kecemasan yang diikuti dengan rasa sakit. Korban merasa dirinya lemah, tidak mampu, dan kurang efektif dalam bekerja. Beberapa korban juga merasa sakit pada tubuhnya.

SIMPULAN

Hasil penelitian menunjukkan seseorang yang mengidap dépression hostile cenderung memperlihatkan reaksi berlebih dari perasaan takut dan cemas sebagai responsivitas emosi. Hal ini dapat dilihat dari gejala teragitasi yang mendominasi dalam setiap aktivitas Rage pada sekuen-sekuen yang telah dijelaskan. Gejala teragitasi (hyperarousal symptoms) sangat mempengaruhi anak usia remaja, umumnya dengan serangan panik (panic attack). Para pengidap depresi ini akan mudah marah (iritable) ketika privasinya diganggu. Mereka akan menjadi defensif terhadap diri sendiri dan orang lain untuk menyembunyikan ketidakberdayaannya. Seseorang yang mempunyai indeks perilaku kemarahan lebih tinggi, maka akan mempunyai tingkat depresi yang lebih tinggi. Mereka juga akan memiliki kecenderungan reaksi kecemasan berlebih ketika menghadapi hal yang tidak terduga, yang berasal dari pengalaman masa lalunya.

Fenomena dépression hostile lebih mudah menjangkit tokoh utama akibat latar belakang sosial dan lingkungan dan kejadian traumatik yang telah menimpanya. Fenomena psikologis ini memberikan dampak terhadap kepribadian Rage yang didominasi oleh kemarahan dan ketakutan. Kemarahan ditunjukkan atas bentuk perlawanannya terhadap ketidakadilan di masa lalu. Pasien PTSD cenderung mengisolasi dirinya dan tidak lagi mempercayai diri dan sekitarnya. Dalam kasus ini, peran antartokoh pembantu dan seekor anjing betina adalah jawaban bagi kesembuhan gangguan psikologis yang diderita Rage. Gangguan psikologis yang dialami anak berusia kurang dari sama dengan 18 tahun dapat diklasifikasikan sebagai depresi berat. Usia anak menuju dewasa ini merupakan fase saat anak mengalami krisis identitas, krisis kepercayaan diri, dan ketidakstabilan emosi. Dalam hal ini, Rage membutuhkan teman pendamping untuk bercerita mengenai kejadian berat yang telah terjadi di negara asalnya. Akan tetapi, kejadian traumatik ini kemudian membentuknya menjadi pribadi yang tertutup. Proses isolasi diri ini dilakukan Rage atas dasar kerapuhan seorang mineur atau minoritas, yaitu berjenis kelamin perempuan, usia di bawah umur, dan berstatus imigran yang tidak memiliki pendamping di tanah Perancis (MIE).

Novel yang dikategorikan sebagai roman de jeunesse atau bergenre sastra anak ini memberikan makna kepada para pembaca mengenai hak-hak dasar anak yang telah disepakati dalam konvensi hak anak oleh PBB. Dalam kasus ini, Rage berhak atas kelangsungan hidupnya dan memperoleh fasilitas kesehatan yang baik. Seorang anak juga berhak untuk berkembang dan untuk menjadikannya sebagai manusia dewasa yang beridentitas dan bermartabat. Anak berhak atas perlindungan dari diskriminasi dan tindak kekerasan. Selain itu, ia berhak untuk memutuskan hal-hal yang menyangkut kepentingan hidupnya. Rage terbukti dapat melawan depresinya dan menjadi pribadi yang lebih baik. Stresor akibat kekerasan perang adalah penyebab utama dari sindrom pascatrauma yang dideritanya.

Orianne sebagai penulis frankofon perempuan yang berfokus pada pertumbuhkembangan anak mengemas pergolakan psikologis seorang anak yang sedang mencari jati diri ke dalam pertanyaan sederhana, yaitu bagaimana Rage mendefinisikan kembali dirinya, terlepas dari kekelaman masa lalunya. Narasi dalam novel dikaitkan dengan isu yang sedang hangat dibicarakan seperti kasus imigran yang sering kali direndahkan dan kasus kekerasan terhadap perempuan dan anak. Selain itu, ia mencoba merepresentasikan kemanusiaan ke dalam bentuk lain melalui karya sastra. Diskriminasi dan kekerasan direpresentasikan Oriane lewat tokoh pembantu seekor binatang buas yang terjangkit rabies. Binatang buas dalam cerita ini adalah seekor anjing betina yang mendapatkan siksaan dari seorang pria. Diskriminasi digambarkan ketika anjing betina ini tidak mendapatkan fasilitas kesehatan secara mudah. Ketidakadilan ini lah yang membuat tokoh utama dipenuhi kemarahan. Rage memperjuangkan hak hidup hewan ini seperti ia memperjuangkan kehidupannya. Rage merefleksikan nasibnya pada seekor anjing betina yang ia temukan ketika pesta di halaman belakang rumah Jean.

Optimisme pertemanan juga terlihat ketika Artemis, Jean, dan Dylan menemani dan membantu Rage berjuang untuk menyelamatkan dan mengadopsi seekor anjing betina rabies yang sedang sekarat. Hal ini merupakan jawaban dari PTSD dan depresi kemarahan yang diderita tokoh utama. Kepedulian satu sama lain, yaitu para pengidapnya memerlukan dukungan dari lingkungan sosial. Ketika proses pemulihan, Rage memiliki motivasi internal dan eksternal. Ia mempunyai strategi penyembuhan tersendiri untuk menghadapi peristiwa traumatik yang bersumber dari kekuatan dirinya. Rage juga dapat merespons dan bertindak ketika berada dalam keadaan terdesak meskipun mengalami ketakutan berlebih. Selain itu, Rage mampu melewati masa-masa sulit dan tidak terus menerus menyalahkan diri sendiri. Motivasi eksternal itu berasal dari dukungan lingkungan teman dan keluarga. Rage juga menemukan kelompok pendukung setelah kejadian traumatik yang menyelamatkannya agar segera keluar dari depresinya.

Anak yang merupakan korban kekerasan perang dan kekerasan seksual sulit untuk percaya bahwa orang lain dapat memahami apa yang telah ia alami. Reaksi dari dépression hostile atau kemarahan berlebih menjadi penghambat proses penyembuhan tokoh utama. Untuk meredakan kemarahannya, maka dibutuhkan teman bermain yang dapat menyampaikan tekanan emosinya dengan bebas sehingga ia dapat berkembang secara optimal. Maka, simpulan yang dapat diambil adalah pergolakan psikologis tokoh utama untuk mendefinisikan kembali dirinya adalah simbol bahwa ketika seorang anak menginjak usia dewasa, mereka terlepas dari dikte orang tuanya untuk mulai mendefinisikan diri sendiri sesuai keinginannya. Konflik seorang MIE penyintas dépression hostile memberikan sudut pandang bahwa seorang minoritas berhak untuk mendapatkan persamaan. Dalam hal ini, kemarahan seekor anjing betina sebagai simbol dari resistensi tokoh utama terhadap ketidakadilan. Artinya, tokoh utama ingin menunjukkan bahwa setiap anak dan perempuan mempunyai kesempatan yang sama untuk tumbuh dan berkembang.

DAFTAR PUSTAKA

American Psychiatric Association. 2000. Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorder. DSM-IV-TR. Washington, DC.

Arnow BA. 2004. “Relationships between childhood maltreatment, adult health and psychiatric outcomes, and medical utilization”. The Journal of Clinical Psychiatry. 65 Suppl 12: 10–5. PMID 15315472

Barthes, Roland. 1966. Introduction à l’analyse structurale du récit. Communications 8. 1–27.

———————. 1981. L’analyse structurale du récit, Communication 8. Paris: Édition du Seuils.

Breslau N, Chilcoat HD, Kessler RC, et al. Vulnerability to assaultive violence: further specification of the sex difference in posttraumatic stress disorder. Psychol Med. 1999 ;29:813–821. doi: 10.1017/S0033291799008612.

Charney, D.S. 2004. Psychobiological Mechanisms of Resilience and Vulnerability: Implications for Successful Adaptation to Extreme Stress. American Journal of Psychiatry, 2, 369-391.

Charpentier, Orianne. 2017. Rage. Paris: Gallimard Jeunesse collection Scripto.

Connor, K.M, dan Butterfield, M.I. 2003. Posttraumatic stress disorder. Fokus The Journal of Lifelong Learning in Psychiatry. I(3),247-262.

Illenia, Phoebe dan Woelan Handadari, 2011. Jurnal Insan, Fakultas Psikologi Universitas Airlangga, Vol.13. No.02. Agustus 2011.

Lee, Everett S. 1995. Suatu Teori Migrasi. Terjemahan Peter Hagul. Yogyakarta: Pusat Penelitian Kependudukan, Universitas Gadjah Mada.

Nutt, D. J. 2009. Posttraumatic Stress Disorder: Diagnostik, Menejemen, and Treatment. UK. Informa Health care.

Sadock, Benjamin James; Sadock, Virginia Alcott. 2007. Anxiety Disorder in: Kaplan & Sadock’s Synopsis of Psychiatry : Behavioral Sciences / Clinical Psychiatry, 10th Edition. New York: Lippincott Williams & Wilkin. Hal 580.

Saxby, Maurice. 1991. The Gift Wings: The Value of Literature to children, dalam Maurice Saxby & Gordon Winch (ed). Give Them Wings, The Experience of Children’s Literature, Melbourne: The Macmillan Company.

Schiraldi, Glenn R. 2000. The Post Traumatic Stress Disorder, Sourcebook, Guide to Healing, Recovery and Growth. Boston : Lowell House.

Schmitt, MP, dan A., Viala. 1982. Savoire Lire. Paris : Didier.

Tower, Cynthia Crosson. 2002. Understanding Child Abuse and Neglect. Boston: Allyn & Bacon.

Wellek, Rene dan Austin Warren. 1989. Teori Kesusastraan (diterjemahkan oleh Melani Budianta). Jakarta: PT. Gramedia.

Weems CF, Carrion VG, Reiss AL. 2007. Stres, Posttraumatic Stres Disorder, and the Hippocampus Stres Predicts Brain Changes in Children: A Pilot Longitudinal Study on Youth. Pediatry;19:509-516.

Sitografi

(2018, Oktober 16). « FAQ Mineurs Non Accompagnés ». Justice.gouv.fr. Diakses pada 8 Oktober 2019 melalui http://www.justice.gouv.fr/art_pix/faq_mineurs_isoles.pdf

Wawancara Digital

Orianne Charpentier. 2019. L’intérêt de recherche. Alifa, 21 Mei 2019.